No edit permissions for Ukrainian

13

тват са рудрнучараір мах-макго
ннйудгаір вманакаір удйудгаі
піґаі піаґаір макародарнанаі
парйдравадбгір відурнварудгйата

тват  —  дуже швидко; са  —  те; рудра-анучараі  —  послідовниками Господа Шіви; мах-макга  —  місце великого жертвопринесення; нн  —  різними; йудгаі  —  різновидами зброї; вманакаі  —  низькорослими; удйудгаі  —  піднятими; піґаі  —  чорними; піаґаі  —  жовтими; макара-удара-нанаі  —  з акулячими животами й лицями; парйдравадбгі  —  що бігали навколо; відура  —  Відуро; анварудгйата  —  було оточене.

Дорогий Відуро, слуги Господа Шіви вмить оточили місце жертвопринесення. Вони були низькорослі й озброєні нарізноманітнішою зброєю. Тіла їхні були схожі на тіла чорних і жовтих акул. Вони стали бігати навколо жертовника й усе нищити.

« Previous Next »