7
нха на йаджо на ча йӯйам анйе
йе деха-бгджо мунайа ча таттвам
віду прама бала-вірйайор в
йасйтма-тантрасйа ка упйа відгітсет
на — не; ахам — я; на — ні; йаджа — Індра; на — ні; ча — і; йӯйам — ви всі; анйе — інші; йе — хто; деха-бгджа — що мають матеріальні тіла; мунайа — мудреці; ча — і; таттвам — істину; віду — знають; прамам — міру; бала-вірйайо — сили й могутності; в — чи; йасйа — Господа Шіви; тма-тантрасйа — самодостатнього Господа Шіви; ка — які; упйам — засоби; відгітсет — бажає вигадати.
Господь Брахма сказав, що ніхто: ні він сам, ні Індра, ні учасники жертвопринесення, ні жоден з мудреців — не знає могутності Господа Шіви. Знаючи про це, хто наважиться образити його лотосові стопи?
ПОЯСНЕННЯ: Порадивши півбогам іти до Господа Шіви й прохати в нього пробачення, Господь Брахма також підказав, як його задовольнити і як звернутися до нього. Брахма зазначив, що ніхто з зумовлених душ, включно з ним самим і всіма півбогами, не знає, як задовольнити Господа Шіву. «Але, — сказав Брахма, — відомо, що задовольнити його дуже легко, отож спробуймо вмилостивити його впавши йому в лотосові стопи».
Насправді, обов’язок усіх душ, що завжди підлеглі Господу, полягає в тому, щоб впокоритися Всевишньому. Цього вчить «Бгаґавад-ґіта». Господь прохає кожну істоту облишити всі свої вигадані обов’язки і просто віддатися Йому. Це захистить зумовлені душі від усіх гріхів. Тут Брахма теж радить піти й віддатися лотосовим стопам Господа Шіви, бо Господь Шіва дуже милостивий і його легко задовольнити, тому цей вчинок дасть їм велике благо.