No edit permissions for Ukrainian
49
кчі-калпа-парйаста
ласат-кчана-нӯпурам
даранійатама нта
мано-найана-вардганам
кчі-калпа — дзвіночки; парйастам — охоплюючи стан; ласат-кчана-нӯпурам — Його щиколотки прикрашені золотими дзвіночками; даранійа-тамам — найпрекрасніший образ; нтам — вмиротворений, спокійний і врівноважений; мана-найана-вардганам — що дарує втіху очам і розуму.
Стан Господа перехоплений золотими дзвіночками. Золоті дзвіночки прикрашають теж і Його лотосові стопи. Вся Його зовнішність дуже приваблива і дарує очам велику втіху. Він завжди вмиротворений, спокійний і врівноважений, і Його образ тішить око й розум.