No edit permissions for Ukrainian

41

суніті суручі чсйа
махішйау рукма-бгӯшіте
рухйа ібік срдгам
уттаменбгіджаґмату

суніті  —  цариця Суніті; суручі  —  цариця Суручі; ча  —  також; асйа  —  царя; махішйау  —  цариці; рукма-бгӯшіте  —  прикрашені золотими оздобами; рухйа  —  піднялися; ібікм  —  на паланкін; срдгам  —  разом із; уттамена  —  іншим сином царя, Уттамою; абгіджаґмату  —  всі пішли разом з процесією.

До процесії приєдналися також обидві дружини царя Уттанапади, Суніті і Суручі, а також другий царевич, Уттама. Обидві цариці сиділи в одному паланкіні.

ПОЯСНЕННЯ: Коли Дгрува Махараджа пішов з палацу, це дуже пригнітило царя, але ласкаві слова святого Наради його дещо розрадили. Він зрозумів, яке велике щастя випало його дружині Суніті, і як не пощастило цариці Суручі, бо в палаці всі про все знали. Але коли в палаці почули, що Дгрува Махараджа повертається, його мати, Суніті, як людина дуже милосердна і як мати великого вайшнави, не вагаючись взяла з собою в паланкін другу дружину, Суручі, та її сина Уттаму. В цьому проявилася великодушність цариці Суніті, матері великого вайшнави Дгруви Махараджі.

« Previous Next »