No edit permissions for Ukrainian

44

атгджіґгран мухур мӯрдгні
ітаір найана-врібгі
снпайм са танайа
джтоддма-маноратга

атга  —  тоді; джіґгран  —  нюхаючи; муху  —  знову й знову; мӯрдгні  —  на голові; ітаі  —  холодними; найана  —  з очей; врібгі  —  краплинами води; снпайм са  —  омивав; танайам  —  сина; джта  —  виконавши; уддма  —  велике; мана-ратга  —  бажання.

Цар Уттанапада давно мріяв про те, щоб Дгрува Махараджа повернувся, і тепер його велике бажання виконалося. Він знову й знову нюхав голову Дгруви і омивав його потоками холодних сліз.

ПОЯСНЕННЯ: Природа влаштувала так, що людина може плакати з двох причин. Коли людина плаче від великого щастя чи від того, що здійснилося якесь її бажання, в неї з очей течуть холодні й приємні сльози, а коли вона плаче від нещастя, сльози її гарячі.

« Previous Next »