44
атгджіґгран мухур мӯрдгні
ітаір найана-врібгі
снпайм са танайа
джтоддма-маноратга
атга — тоді; джіґгран — нюхаючи; муху — знову й знову; мӯрдгні — на голові; ітаі — холодними; найана — з очей; врібгі — краплинами води; снпайм са — омивав; танайам — сина; джта — виконавши; уддма — велике; мана-ратга — бажання.
Цар Уттанапада давно мріяв про те, щоб Дгрува Махараджа повернувся, і тепер його велике бажання виконалося. Він знову й знову нюхав голову Дгруви і омивав його потоками холодних сліз.
ПОЯСНЕННЯ: Природа влаштувала так, що людина може плакати з двох причин. Коли людина плаче від великого щастя чи від того, що здійснилося якесь її бажання, в неї з очей течуть холодні й приємні сльози, а коли вона плаче від нещастя, сльози її гарячі.