VERSO 19
mūḍha-grāheṇātmano yat
pīḍayā kriyate tapaḥ
parasyotsādanārthaṁ vā
tat tāmasam udāhṛtam
mūḍha—tolo; grāheṇa—com esforço; ātmanaḥ—da própria pessoa; yat—que; pīḍayā—através de tortura; kriyate—é executado; tapaḥ—penitência; parasya—aos outros; utsādana-artham—para causar aniquilação; vā—ou; tat—isso; tāmasam—no modo da escuridão; udāhṛtam—diz-se que é.
Penitência executada por tolice, com autotortura, ou visando a destruir ou ferir os outros, se diz que está no modo da ignorância.
Há exemplos de penitência tola empreendida por demônios como Hiraṇyakaśipu, que executou rigorosas penitências para tornar-se imortal e matar os semideuses. Ele orou a Brahmā que lhe concedesse esses requisitos, mas no final foi morto pela Suprema Personalidade de Deus. Submeter-se a penitências para conseguir algo que é impossível com certeza está no modo da ignorância.