No edit permissions for Slovenian

VERZ 19

mūḍha-grāheṇātmano yat
pīḍayā kriyate tapaḥ
parasyotsādanārthaṁ vā
tat tāmasam udāhṛtam


mūḍha – neumnim; grāheṇa – s trudom; ātmanaḥ – samega sebe; yat – ki; pīḍayā – s trpinčenjem; kriyate – je opravljena; tapaḥ – askeza; parasya – drugih; utsādana-artham – zaradi uničenja; vā – ali; tat – ta; tāmasam – v guṇi teme; udāhṛtam – rečeno je, da je.


Askeza, ki se ji ljudje podvržejo iz neumnosti in s katero trpinčijo sami sebe ali pa poskušajo uničiti druge ali jim škodovati, je v guṇi nevednosti.


Primere askeze, ki izvira iz neumnosti, najdemo med demoni. Hiraṇyakaśipu se je na primer podvrgel askezi, da bi lahko postal nesmrten in pobil polbogove. Za ta blagoslov je prosil Brahmo, toda nazadnje ga je Vsevišnji Gospod ubil. Kdor se podvrže askezi, da bi dosegel kaj nemogočega, je nedvomno v guṇi nevednosti.

« Previous Next »