No edit permissions for - pnd :: Temporary -
VERSO 8
āyuḥ-sattva-balārogya-
sukha-prīti-vivardhanāḥ
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvika-priyāḥ
āyuḥ—duração da vida; sattva—existência; bala—força; ārogya—saúde; sukha—felicidade; prīti—e satisfação; vivardhanāḥ—aumentando; rasyāḥ—suculentos; snigdhāḥ—gordurosos; sthirāḥ—duráveis; hṛdyāḥ—agradáveis para o coração; āhārāḥ—alimentos; sāttvika—para alguém em bondade; priyāḥ—saborosos.
Os alimentos apreciados por aqueles que estão no modo da bondade aumentam a duração da vida, purificam a existência e dão força, saúde, felicidade e satisfação. Estes alimentos são suculentos, gordurosos, saudáveis e agradáveis ao coração.