No edit permissions for - pnd :: Temporary -

Sloka 18.40

na tad asti pṛthivyāṁ vā
divi deveṣu vā punaḥ
sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ
yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ

na — ne; tat — ta; asti — je; pṛthivyām — na Zemi; — nebo; divi — ve vyšším planetárním systému; deveṣu — mezi polobohy; — nebo; punaḥ — zase; sattvam — existence; prakṛti-jaiḥ — zrozených z hmotné přírody; muktam — osvobozená; yat — ta; ebhiḥ — od vlivu těchto; syāt — je; tribhiḥ — tří; guṇaiḥ — kvalit hmotné přírody.

Ani zde, ani mezi polobohy na vyšších planetárních soustavách neexistuje jsoucno, které by bylo oproštěné od těchto tří kvalit hmotné přírody.

V tomto verši Pán souhrnně popisuje absolutní vliv tří kvalit hmotné přírody, které působí po celém vesmíru.

« Previous Next »