No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 75
гаруа паита лайа рӣнма-магала
нма-бале виша йре н карила бала
гаруа паита — Гаруда Пандит; лайа — повторяет; рӣнма-магала — благословенную маха-мантру Харе Кришна; нма-бале — силой имени; виша — яд; йре — (на) которого; н — не; карила — имел; бала — силы.
Гаруда Пандит, тридцать седьмая ветвь того древа, непрестанно повторял всеблагое имя Господа. Благодаря этому на него не смог повлиять даже яд.
Однажды Гаруду Пандита укусила ядовитая змея, но ее яд не причинил ему никакого вреда, благодаря тому что он повторял маха-мантру Харе Кришна.