No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 103

эи мата бхакта-тати, йра йеи дее стхити,
тх тх п мано-бале
нче, каре сакӣртана, нанде вихвала мана,
дна каре грахаера чхале

эи мата — таким образом; бхакта-тати — все преданные; йра — чье; йеи — в какой; дее — стране; стхити — местопребывание; тх тх — тут и там; п — по этому случаю; манас-бале — силой мысли; нче — танец; каре сакӣртана — совершают санкиртану; нанде — блаженством; вихвала — охваченный; мана — ум; дна — пожертвования; каре — делают; грахаера — лунного затмения; чхале — под предлогом.

Таким образом, все преданные, в каком бы городе или стране они ни находились, танцевали, пели киртан или мысленно раздавали милостыню по поводу лунного затмения, и при этом их сердца переполняла великая радость.

« Previous Next »