ТЕКСТ 82
йх тх сарва-лока карайе саммна
гхаре пхий дейа дхана, вастра, дхна
йх — везде; тх — всюду; сарва-лока — все люди; карайе — выражают; саммна — почтение; гхаре — в дом; пхий — посылая; дейа — дарят; дхана — драгоценности; вастра — одежду; дхна — рис.
«Куда бы я ни пошел, везде люди выражают мне почтение. Хоть я не прошу их об этом, они дарят мне деньги, одежду и рис».
Джаганнатха Мишра был брахманом, поэтому люди давали ему все необходимое: деньги, одежду, зерно и так далее. Когда Господь Чайтанья находился во чреве Шачиматы, Джаганнатха Мишра получал все необходимое, даже не прося об этом. Благодаря тому что Господь вошел в его семью, все выражали ему почтение, подобающее брахману. Иными словами, если брахман или вайшнав сознают себя вечными слугами Господа и исполняют Его волю, у них никогда не будет недостатка в средствах для удовлетворения их личных потребностей и нужд семьи.