No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 59

их уни’ т-сабра мане ха-ила бхайа
кона кичху джне, киб деввиша хайа

их уни’ — слыша это; т-сабра — всех девушек; мане — в уме; ха-ила — возник; бхайа — страх; кона кичху — нечто необычное; джне — Он знает; киб — вдруг; дева-виша — получивший силы от полубогов; хайа — Он есть.

Услышав это шутливое проклятие Господа Чайтаньи, девочки пугались, подумав, что Он может обладать каким-то секретом или силой, полученной от полубогов, и что Его проклятие может исполниться.

« Previous Next »