No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 39
эка локера артха йади кара ниджа-мукхе
уни’ саба лока табе пиба баа-сукхе
эка — одного; локера — стиха; артха — значение; йади — если; кара — объяснишь; ниджа-мукхе — своими устами; уни’ — услышав; саба — все; лока — люди; табе — затем; пиба — получим; баа-сукхе — с большой радостью.
«Но ты еще больше порадуешь нас, если дашь нам возможность услышать из твоих собственных уст объяснение хотя бы одного стиха».