No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 16

сеи говинда бхаджи ми, техо мора пати
тхра прасде мора хайа сши-акти

сеи — того; говинда — Господа Говинду; бхаджи — почитаю; ми — я; техо — Он; мора — мой; пати — Господь; тхра — Его; прасде — милостью; мора — моя; хайа — появляется; сши — творения; акти — сила.

«Я поклоняюсь Говинде. Он мой Господь. Только по Его милости я обрел способность сотворить вселенную».

Солнце находится на огромном расстоянии от других планет, однако его лучи поддерживают жизнь на каждой из них. По всей вселенной солнце распространяет свой свет и тепло. Точно так же высшее Солнце, Говинда, повсюду льет Свой свет и тепло в виде разнообразных энергий. Солнечные тепло и свет неотличны от солнца. И, подобно этому, бесчисленные энергии Говинды неотличны от Него Самого. Таким образом, вездесущий Брахман — это вездесущий Говинда. В «Бхагавад-гите» (14.27) ясно сказано, что безличный Брахман зависит от Говинды. Таково истинное понимание Абсолюта.

« Previous Next »