No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 207

слокйа-срши-срӯпйа-смӣпйаикатвам апй ута
дӣйамна на гханти
вин мат-севана джан

слокйа — обитание на одной со Мной планете; срши — обладание богатствами, равными Моим; срӯпйа — обладание обликом, похожим на Мой; смӣпйа — возможность непосредственного общения со Мной; экатвам — единство (со Мной); апи — даже; ута — или; дӣйамнам — даруемое; на — не; гханти — принимают; вин — без; мат-севанам — служения Мне; джан — преданные.

«Предпочитая всему служение Мне, Мои преданные не принимают салокью, саршти, сарупью, самипью или слияние со Мной, даже если Я Сам предлагаю им эти виды освобождения».

Этот и предыдущие два стиха взяты из «Шримад-Бхагаватам» (3.29.11 – 13); их произнес Господь Кришна в облике Капиладевы.

« Previous Next »