No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 269
сарва-бхве каила кша эи та’ ничайа
хена-кле ила йугватра-самайа
сарва-бхве — во всех отношениях; каила — сделал; кша — Господь Кришна; эи — это; та’ — поистине; ничайа — решение; хена-кле — в то время; ила — пришло; йуга-аватра — воплощения для данной эпохи; самайа — время.
К такому решению пришел Господь Кришна. И тогда же настало время явиться на землю воплощению этой эпохи.