No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 119

пачат-кои-йоджана птхивӣ-вистра
йра эка-пхае рахе саршапа-кра

пачат — пятьдесят раз; кои — по десять миллионов; йоджана — расстояние примерно в тринадцать километров; птхивӣ — вселенной; вистра — ширина; йра — которого; эка-пхае — на одном из клобуков; рахе — находится; саршапа-кра — подобная горчичному семени.

Покоясь на одной Его голове, вселенная диаметром в пятьсот миллионов йоджан выглядит как горчичное зерно.

Господь Шветадвипы предстает в образе змея Шеши, который на Своих бесчисленных головах держит все вселенные. Эти огромные сферы выглядят как семена горчицы на божественных головах Шеши-Наги. Природу энергии Господа Санкаршаны отчасти объясняет открытый учеными закон всемирного тяготения. Имя «Санкаршана» имеет этимологическую связь с понятием гравитации. Упоминание о Шеше-Наге встречается в «Шримад-Бхагаватам» (5.17.21):

йам хур асйа стхити-джанма-сайама
трибхир вихӣна йам анантам шайа
на веда сиддртхам ива квачит стхита
бхӯ-маала мӯрдха-сахасра-дхмасу

«О мой Господь, гимны Вед провозглашают Тебя действенной причиной возникновения, сохранения и разрушения этого мира. На Тебя не распространяются никакие ограничения, поэтому Тебя называют безграничным. На тысячах Твоих голов покоятся бесчисленные вселенные, похожие на крошечные зерна горчицы, тяжести которых Ты даже не ощущаешь». В «Бхагаватам» (5.25.2) также сказано:


йасйеда кшити-маала бхагавато ’нанта-мӯрте сахасра-ираса экасминн эва ӣршаи дхрийама сиддхртха ива лакшйате.

«У Господа Анантадевы тысячи голов. На каждой из них покоится сфера вселенной, которая выглядит как горчичное зерно».

« Previous Next »