No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 186

сувара-куала каре, сваргада-вл
пйете нӯпура бдже, кахе пушпа-мл

сувара-куала — золотые серьги; каре — в ушах; свара-агада — золотые ручные браслеты; вл — наплечные браслеты; пйете — на ногах; нӯпура — ножные браслеты; бдже — звенят; кахе — на шее; пушпа-мл — гирлянда из цветов.

В ушах у Него были золотые серьги, а на запястьях и предплечьях красовались золотые браслеты. На ногах Его звенели колокольчики, и на шее висела гирлянда из цветов.

« Previous Next »