No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 206

мора нма уне йеи тра пуйа кшайа
мора нма лайа йеи тра ппа хайа

мора нма — мое имя; уне — слышит; йеи — который; тра — того; пуйа кшайа — разрушение благочестия; мора нма — мое имя; лайа — произносит; йеи — который; тра — того; ппа — грех; хайа — есть.

Любой, кто слышит мое имя, теряет плоды благочестивых поступков. Любой, кто произносит мое имя, становится грешником.

« Previous Next »