ТЕКСТ 132
свата-прама веда — прама-иромаи
лакша кариле свата-прамат-хни
свата-прама — говорящие сами за себя; веда — ведические произведения; прама — доказательств; иромаи — вершина; лакша кариле — истолковал; свата-прамат — самоочевидности; хни — утрата.
«Ведические писания не нуждаются в доказательствах и потому сами служат доказательством любой истины, но, если давать им толкования, они утратят свою самоочевидную природу».
Чтобы подтвердить то или иное высказывание, мы цитируем ведические писания, но, если начать толковать их, они перестанут быть авторитетным свидетельством и потеряют всякий смысл. Другими словами, толкуя Веды на свой лад, человек лишает их подлинной ценности как источника совершенного знания. Цитировать ведические писания — значит опираться на их авторитет. Кто позволил людям самовольно распоряжаться их авторитетом? Это пример принципиис обста*.
* Принципиис обста — противодействие в начале (лат.).