No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 45

млӣ ха вкша ха-ил эи та’ иччхте
сарва-прӣра упакра хайа вкша хаите

млӣ ха — став садовником; вкша ха-ил — став древом; эи та’ — это; иччхте — по (Моей) воле; сарва-прӣра — всех живых существ; упакра — благо; хайа — есть; вкша — древу; хаите — благодаря.

«Хотя Я садовник, Я желаю быть также и древом, ибо так Я смогу принести благо всем».

Шри Чайтанья Махапрабху щедрее всех, поскольку Он желает только одного — сделать людей счастливыми. Его Движение санкиртаны специально предназначено для этой цели. Он хочет стать деревом, поскольку дерево считается самым щедрым живым существом. В следующем стихе, взятом из «Шримад-Бхагаватам» (10.22.23), Сам Кришна превозносит жизнь дерева.

« Previous Next »