No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 46

вйса, укди йоги-гаа,

кша тм нираджана,
врадже тра йата лӣл-гаа
бхгаватди стра-гае,

карийчхе варане,
сеи тардж пае анукшаа

вйса — Двайпаяна Вьяса; ука-ди — и другие мудрецы, такие как Шукадева Госвами; йоги-гаа — великие йоги-мистики; кша — Господь Кришна; тм — Сверхдуша; нираджана — вне материальной скверны; врадже — во Вриндаване; тра — Его; йата — все; лӣл-гаа — игры; бхгавата-ди — «Шримад-Бхагаватам» и других; стра-гае — в богооткровенных писаниях; карийчхе варане — описали; сеи тардж — состязание в поэтическом искусстве этих двух групп; пае — читает; анукшаа — каждое мгновение.

«Великий йог Моего ума всегда повторяет стихи и беседы, посвященные вриндаванским играм Господа Кришны. В „Шримад-Бхагаватам“ и других священных книгах великие святые йоги, такие как Вьясадева и Шукадева Госвами, описали Господа Кришну как Сверхдушу, недоступную для материальной скверны».

« Previous Next »