No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 50

бхва-балйе рдхра укти,

лӣл-уке хаила спхӯрти,
сеи бхве пае эка лока
унмдера смартхйе,

сеи локера каре артхе,
йеи артха нхи джне лока

бхва-балйе — все эти экстатические переживания вместе взятые; рдхра — Шримати Радхарани; укти — утверждения; лӣл-уке — Билвамангалы Тхакура; хаила — было; спхӯрти — пробуждение; сеи бхве — в том экстазе; пае — читает; эка — один; лока — стих; унмдера — безумия; смартхйе — в состоянии; сеи локера — того стиха; каре артхе — объясняет значение; йеи артха — значение, которое; нхи — не; джне — знают; лока — люди.

Однажды все эти экстатические переживания выразились в словах Шримати Радхарани, которые родились в сердце Билвамангалы Тхакура [Лилашуки]. Пребывая в таком же экстатическом умонастроении, Шри Чайтанья Махапрабху произнес тот стих, и в Своем безумии Он разъяснил его значение, недоступное обычным людям.

« Previous Next »