No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 92

кастӯрик-нӣлотпала,

тра йеи паримала,
тх джини’ кша-ага-гандха
вйпе чаудда-бхуване,

каре сарва каршае,
нрӣ-гаера кхи каре андха

кастӯрик — мускус; нӣлотпала — вместе с голубым лотосом; тра — его; йеи — какой; паримала — аромат; тх — тот; джини’ — побеждая; кша-ага — трансцендентного тела Кришны; гандха — аромат; вйпе — распространяется; чаудда-бхуване — по всем четырнадцати мирам; каре — совершает; сарва каршае — привлечение всех; нрӣ-гаера — женщин; кхи — глаза; каре — делает; андха — слепыми.

«Благоухание тела Кришны нежнее, чем аромат мускуса, смешанный с запахом голубого лотоса. Распространяясь по всем четырнадцати мирам, оно притягивает к себе всех, а женщин делает слепыми».

« Previous Next »