No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 25

мтра гхе раха йи мтра чарае
томра ге нахибе кро сваччхандчарае

мтра — Моей матери; гхе — до́ма; раха — живи; йи — придя; мтра чарае — под сень лотосных стоп Моей матери; томра ге — перед тобой; нахибе — не будет; кро — никого; сваччханда-чарае — своевольных поступков.

«Поэтому самое лучшее, что ты можешь сделать, — это отправиться в Надию и найти прибежище у лотосных стоп Моей матери. В твоем присутствии никто не посмеет вести себя своевольно».

« Previous Next »