No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 258

уни’ тра мт пит дукхита ха-ила
путра-хи дравйа-манушйа пхите мана каила

уни’ — услышав; тра — его; мт пит — отец и мать; дукхита ха-ила — очень расстроились; путра-хи — их сыну; дравйа-манушйа — вещи и десять человек; пхите — послать; мана каила — решили.

Родители Рагхунатхи даса очень расстроились, когда услышали о том, какую аскетичную жизнь ведет их сын. Они решили послать ему людей и с ними вещи, чтобы у него было все необходимое для жизни.

« Previous Next »