No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 125
‘джн’ эта каил, — их муи нхи джно
бхавнандера путра-сабе тма-сама мно
джн — царевич; эта — такое; каил — сделал; их — это; муи — я; нхи джно — не знал; бхавнандера путра — сыновей Бхавананды Рая; сабе — всех; тма-сама мно — считаю своими родственниками.
„Царевич принял решение без моего ведома, но на самом деле для меня все сыновья Бхавананды Рая как родные“.