No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 29-30

дара паричарйй
сарвгаир абхиванданам
мад-бхакта-пӯджбхйадхик
сарва-бхӯтешу ман-мати

мад-артхешв ага-чеш ча
вачас мад-гуераам
майй арпаа ча манаса
сарва-кма-виварджанам

дара — внимание, забота; паричарййм — служения; сарва-агаи — всеми членами; абхиванданам — совершение поклонов; мат-бхакта — Моих преданных; пӯдж — поклонение; абхйадхик — высочайшее; сарва-бхӯтешу — во всех живых существах; мат-мати — осознание связи со Мной; мат-артхешу — в служении Мне; ага-чеш — использование жизненной энергии; ча — и; вачас — словами; мат-гуа-ӣраам — описание Моего величия; майи — Мне; арпаам — посвящение; ча — и; манаса — ума; сарва-кма — всех материальных желаний; виварджанам — отвержение.

„Мои преданные служат Мне с величайшим тщанием и вниманием. Они склоняются передо Мной, падая ниц. Они выражают почтение другим преданным и сознают связь всех живых существ со Мной. Всю силу своего тела преданные отдают Мне. Дар речи они используют, чтобы прославлять Мои качества и красоту. Ум они тоже посвящают служению Мне, стараясь отказаться от всех материальных желаний. Таковы отличительные признаки Моих преданных“.

Это два стиха из «Шримад-Бхагаватам» (11.19.21 – 22). Господь Кришна, Верховная Личность Бога, произнес их, рассказывая Уддхаве о преданном служении.

« Previous Next »