No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 150

враджа-всӣ йата джана,

мт, пит, сакх-гаа,
сабе хайа мора пра-сама
тра мадхйе гопӣ-гаа,

скшт мора джӣвана,
туми мора джӣванера джӣвана

враджа-всӣ йата джана — сколько есть жителей Вриндавана-дхамы; мт — мать; пит — отец; сакх-гаа — друзья; сабе — все; хайа — являются; мора пра-сама — дорогими, как сама жизнь; тра мадхйе — из них; гопӣ-гаагопи; скшт — непосредственно; мора джӣвана — Моя жизнь; туми — Ты; мора джӣванера джӣвана — жизнь Моей жизни.

Шри Кришна продолжал: «Все обитатели Вриндавана-дхамы — Мои мать и отец, друзья-пастушки и остальные — дороги Мне, как жизнь. Из всех обитателей Вриндавана гопи — это сама Моя жизнь. А среди гопи Ты, Шримати Радхарани, лучшая. Поэтому Ты — сама жизнь Моей жизни».

Шримати Радхарани находится в центре всего происходящего во Вриндаване. Во Вриндаване Кришна — игрушка в руках Шримати Радхарани, поэтому все жители Вриндавана и поныне повторяют Ее имя: «Джая Радхе!» Из приведенных выше слов Самого Кришны явствует, что Радхарани — царица Вриндавана, а Кришна — просто Ее украшение. Кришну называют Мадана-Моханом, или тем, кто очаровал бога любви, однако Шримати Радхарани очаровала Самого Кришну. Поэтому Ее именуют Мадана-Мохана-Мохини, покорительницей сердца того, кто обворожил бога любви.

« Previous Next »