No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 1

вндванӣй раса-кели-врт
клена лупт ниджа-актим утка
сачрйа рӯпе вйатанот пуна са
прабхур видхау прг ива лока-сшим

вндванӣйм — связанных с Вриндаваном; раса-кели-вртм — беседы об играх Шри Кришны; клена — с течением времени; луптм — утраченных; ниджа-актим — Своей энергией; утка — стремящийся; сачрйа — передав; рӯпе — Рупе Госвами; вйатанот — проявил; пуна — снова; са — Он; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; видхау — Господу Брахме; прк ива — как в былые времена; лока-сшим — творение космического мироздания.

На заре творения Господь вложил в сердце Брахмы ведическое знание и открыл ему, как надлежит устроить мироздание. Точно так же Господь, желая воскресить в памяти людской вриндаванские игры Кришны, вложил в сердце Рупы Госвами духовную энергию. Благодаря этому Шрила Рупа Госвами смог воссоздать почти стершиеся из памяти людей деяния Кришны во Вриндаване. Тем самым Господь распространил сознание Кришны по всему миру.

« Previous Next »