No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 130

эи чндера баа на,

пасри’ чндера ха,
винимӯле вилйа ниджмта
кхо смита-джйотснмте,

кхре адхармте,
саба лока каре пййита

эи чндера — этого луноподобного лика; баа — большой; на — танец; пасри’ — расширяет; чндера ха — ярмарку полных лун; винимӯле — бесплатно; вилйа — распространяет; ниджа-амта — личный нектар; кхо — некоторым; смита-джйотсн-амте — нектаром нежной улыбки, подобной лунным лучам; кхре — некоторым; адхара-амте — нектаром губ; саба лока — всех людей; каре пййита — удовлетворяет.

«Танец Его лица затмевает все остальные полные луны, и ярмарка полных лун становится еще богаче. Нектар лица Кришны, при всей своей бесценности, раздается всем и каждому. Одни приобретают лунный свет Его нежной улыбки, другие — нектар Его губ. Так Он доставляет удовольствие каждому».

« Previous Next »