No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 37
грмера лока ни’ м кха’ куджа хаите
парвата-упари ла ркха бхла-мате
грмера — деревни; лока — жителей; ни’ — приведя; м — Меня; кха’ — достав; куджа хаите — из зарослей; парвата-упари — на вершину холма; ла — отнеся; ркха — держите; бхла-мате — должным образом.
«Пожалуйста, приведи из деревни людей, чтобы они забрали Меня отсюда, а затем поместили Меня на вершине холма».