No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 152

ша-аиварйа-пӯрнанда-виграха йхра
хена-бхагавне туми каха ниркра?

ша-аиварйа-пӯра — исполненный шести достояний; нанда — блаженный; виграха — образ; йхра — которого; хена-бхагавне — про этого Верховного Господа; туми — ты; каха — говоришь; ниркра — бесформенный.

«Правда ли, что ты называешь бесформенным Верховного Господа, имеющего трансцендентный образ и исполненного шести трансцендентных достояний?»

Будь Верховный Господь бесформенным, разве мог бы Он быстро ходить и принимать все, что Ему подносят? Игнорируя прямой смысл ведических мантр, философы-майявади дают им собственные толкования, пытаясь доказать, что Абсолютная Истина бесформенна. На самом деле Верховный Господь обладает формой: Он вечно является Личностью и исполнен всех достояний. Философы-майявади настаивают, что Абсолютная Истина лишена энергий. Однако «Шветашватара-упанишад» (6.8) ясно утверждает: парсйа актир вивидхаива рӯйате — «Абсолютная Истина обладает многообразными энергиями».

« Previous Next »