No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 36

тато рджбхйануджта
кшай саха-бандхубхи
йайау двраватӣ брахман
срджуно йадубхир вта

тата — потом; рдж — царя; абхйануджта — по разрешению; кшай — а также Драупади; саха — вместе с; бандхубхи — прочими родственниками; йайау — отправился; двраватӣм — в Дваракадхаму; брахман — о брахманы; са-арджуна — вместе с Арджуной; йадубхи — членами династии Яду; вта — окруженный.

О Шаунака, затем Господь, простившись с царем Юдхиштхирой, Драупади и другими родственниками, направился в Двараку, сопровождаемый Арджуной и другими членами династии Яду.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двенадцатой главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Рождение императора Парикшита».

« Previous