No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 41

атхопетйа сва-ибира
говинда-прийа-сратхи
нйаведайат та приййаи
очантй тма-джн хатн

атха — затем; упетйа — достигнув; сва — своего; ибирам — лагеря; говинда — тот, кто оживляет чувства (Господь Шри Кришна); прийа — дорогой; сратхи — колесничий; нйаведайат — привел; там — его; приййаи — к дорогой; очантйаи — скорбящей о; тма-джн — своих сыновьях; хатн — убитых.

После того как Арджуна и его близкий друг и колесничий [Шри Кришна] прибыли в лагерь, право решать судьбу убийцы Арджуна предоставил своей любимой жене, скорбевшей по убитым сыновьям.

Трансцендентные отношения Арджуны и Кришны основаны на близкой дружбе. В «Бхагавад-гите» Сам Господь объявил Арджуну Своим близким другом. Каждое живое существо находится с Господом в определенных любовных отношениях: отношениях служения, дружбы, родительской или супружеской любви. Таким образом, каждый может наслаждаться обществом Господа в духовном царстве, если он действительно хочет этого и искренне стремится к этому, идя путем бхакти-йоги.

« Previous Next »