No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 26

йан на мрийета друмайор
антара прпйа блака
асв анйатамо впи
тад апй ачйута-ракшаам

йат — что; на мрийета — не умер бы; друмайо антарам — между двумя деревьями; прпйа — оказавшись; блака асау — тот ребенок (Кришна); анйатама — другой (ребенок); в апи — или; тат апи ачйута-ракшаам — это помощь Верховной Личности Бога.

А совсем недавно, когда упали два дерева, ни Кришна, ни кто- либо из детей, с которыми Он играл, не пострадали, хотя они находились рядом с этими деревьями или даже между ними. В этом тоже надо видеть милость Верховной Личности Бога.

« Previous Next »