No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 20

сатйам арка-каррактам
уттар-ханувад гханам
адхар-ханувад родхас
тат-пратиччхйайруам

сатйам — действительно (теперь мальчики решили, что это действительно живой питон); арка-кара-рактам — яркое как солнечный свет; уттар-хануват гханам — облако, напоминающее верхнюю губу; адхар-хануват — напоминающий нижнюю губу; родха — широкий берег; тат-пратиччхйай — отражением солнечных лучей; аруам — красноватый.

Наконец они решили: Похоже, что это все-таки какая-то тварь, которая лежит здесь, чтобы всех нас проглотить. Ее верхняя губа похожа на облако, покрасневшее от лучей восходящего солнца, а нижняя — на красноватые тени облака.

« Previous Next »