No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 28

экад чрайан ватсн
са-рмо ванам виат
пача-шсу три-ймсу
хйанпӯраӣшв аджа

экад — однажды; чрайан ватсн — пасущий телят; са-рма — сопровождаемый Баларамой; ванам — в лес; виат — вошел; пача-шсу — за пять или шесть; три-ймсу — ночей; хйана — год; апӯраӣшу — когда не был завершен (за пять или шесть дней до окончания года); аджа — Господь Шри Кришна.

Однажды, когда до завершения года оставалось пять или шесть ночей, Кришна с Баларамой, присматривая за телятами, вошли в лес.

Вплоть до этого времени даже Баларама пребывал в иллюзии, созданной ради Брахмы. Даже Баларама не знал, что все телята и пастушки были экспансиями Кришны и что Сам Он — тоже экспансия Кришны. Эта тайна была открыта Балараме лишь за пять или шесть дней до окончания года.

« Previous Next »