ТЕКСТ 6
та чаа-вега-виша-вӣрйам авекшйа тена
душ надӣ ча кхала-сайаманватра
кша кадамбам адхирухйа тато ’ти-тугам
спхойа гха-раано нйапатад вишоде
там — его (Калию); чаа-вега — пугающей силы; виша — от яда; вӣрйам — того, чье могущество; авекшйа — увидев; тена — им; душм — оскверненную; надӣм — реку; ча — и; кхала — завистливых демонов; сайамана — для покорения; аватра — тот, кто пришел из духовного мира; кша — Господь Кришна; кадамбам — на дерево кадамба;
Господь Кришна увидел, что змей Калия своим смертоносным ядом отравил воды Ямуны. Поскольку Кришна пришел на Землю из духовного мира как раз для того, чтобы покарать злобных демонов, Он тут же взобрался на верхушку самого высокого дерева кадамба и приготовился к сражению. Затянув потуже Свой пояс, Он похлопал Себя по плечам и смело бросился в отравленную воду.
По словам ачарьев, Господь Кришна, готовясь к битве с Калией, собрал в пучок Свои волосы.