ТЕКСТ 3
дшв кумудвантам акхаа-маала
рамнанбха нава-кукумруам
вана ча тат-комала-гобхӣ раджита
джагау кала вма-д манохарам
дшв — увидев; кумут-вантам — побуждающую распускаться цветущие по ночам лотосы кумуда;
Господь Кришна увидел полную сияющую луну, цвета свежей киновари. Эта луна была подобна лику богини процветания. Лотосы кумуда стали распускаться под лучами луны, залившей своим светом лес. Увидев все это, Господь сладко заиграл на флейте, и эти звуки приковали к себе внимание прекраснооких
Слово джагау в этом стихе указывает на то, что Господь Кришна заиграл на Своей флейте, и это подтверждается в сороковом стихе: к стрй ага те кала-падйата-веу-гӣт. Имя Рама́ — это имя не только супруги Господа Вишну, иногда так называют также Шримати Радхарани, изначальную богиню процветания. Господь Кришна явился на Земле в Чандра-вамше, династии, ведущей начало от бога Луны, и в этой лиле луна играет важную роль, подготавливая сцену для танца раса.