No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 29

дханй ахо амӣ лйо
говиндгхрй-абджа-реава
йн брахмеау рам девӣ
дадхур мӯрдхнй агха-нуттайе

дханй — священны; ахо — ах; амӣ — эти; лйа — о гопи; говинда — Говинды; агхри-абджа — стоп, подобных лотосам; реава — частички пыли; йн — которые; брахм — Господь Брахма; ӣау — и Господь Шива; рам девӣ — Рама́деви, супруга Господа Вишну; дадху — помещают; мӯрдхни — на свои головы; агха — последствий своих грехов; нуттайе — для уничтожения.


О подруги! Пыль со стоп Говинды столь священна, что даже Брахма, Шива и богиня Рама́, желая избавиться от последствий своих грехов, посыпают этой пылью свои головы.

В соответствии с цитатами из шастр, которые приводит в своем комментарии Шрила Вишванатха Чакраварти, каждый день, ближе к вечеру, когда Кришна со Своими друзьями возвращается домой с пастбищ, величайшие полубоги, включая Брахму и Шиву, спускаются с высших планет на Землю, чтобы получить пыль с Его лотосных стоп.

Великие боги, такие как богиня Рама́ (супруга Господа Вишну), Шива и Брахма, разумеется, не являются грешниками, однако, погруженные в экстаз чистого сознания Кришны, они чувствуют себя падшими и нечистыми. Поэтому, стремясь очиститься, они в блаженстве посыпают свои головы пылью с лотосных стоп Господа.

« Previous Next »