No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 12

гаччха йма гехн на
са-нтхн курв адхокшаджа
сахграджа са-гоплаи
сухдбхи ча сухттама

гаччха — пожалуйста, приди; йма — давай пойдем; гехн — в дом; на — наш; са — имеющим; нтхн — хозяина; куру — пожалуйста, сделай; адхокшаджа — о запредельный Господь; саха — вместе; агра-джа — с Твоим старшим братом; са-гоплаи — с пастухами; сухдбхи — с Твоими друзьями; ча — и; сухт-тама — о лучший из моих доброжелателей.


Возьми с Собой Своего старшего брата, пастухов и всех Своих друзей. Мы все пойдем ко мне домой. О лучший из друзей, о запредельный Господь, так мой дом освятится и обретет своего подлинного хозяина.

« Previous Next »