No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 51
со ’пи вавре ’чал бхакти
тасминн эвкхилтмани
тад-бхактешу ча саухрда
бхӯтешу ча дай парм
са — он; апи — и; вавре — выбрал; ачалм — непоколебимую; бхактим — преданность; тасмин — Ему; эва — одному; акхила — всего; тмани — Высшую Душу; тат — Его; бхактешу — с преданными; ча — и; саухрдам — дружбу; бхӯтешу — ко всем живым существам; ча — и; дайм — сострадание; парм — трансцендентное.
Судама выбрал непоколебимую преданность Кришне, Высшей Душе всего сущего, дружбу с Его преданными и великое сострадание ко всем живым существам.