No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 9

тато рӯпа-гуаудрйа-сампанн прха кеавам
уттарӣйнтам кшйа
смайантӣ джта-хч-чхай

тата — затем; рӯпа — красотой; гуа — хорошим нравом; аудрйа — и щедростью; сампанн — наделенная; прха — она обратилась; кеавам — к Господу Кришне; уттарӣйа — его верхней одежды; антам — за край; кшйа — потянув; смайантӣ — улыбаясь; джта — почувствовав; хт-ай — вожделение.


Наделенная красотой, хорошим нравом и щедростью, Тривакра воспылала к Господу Кешаве вожделением. Схватившись за край Его верхней одежды, она улыбнулась и обратилась к Нему с такими речами.

« Previous Next »