No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 55

йвантй ахни нандасйа
врадже ’втсӣт са уддхава
враджаукас кшаа-прйй
сан кшасйа вртай

йванти — все, сколько их было; ахни — дни; нандасйа — царя Нанды; врадже — в пастушеской деревне; автсӣт — жил; са — он; уддхава — Уддхава; враджа-окасм — для жителей Враджа; кшаа-прйи — пролетевшие как одно мгновение; сан — они были; кшасйа — о Кришне; вртай — благодаря разговорам.

Все те дни, что Уддхава провел в пастушеской деревне Нанды, промелькнули для жителей Враджа как одно мгновение, ибо Уддхава постоянно рассказывал им о Кришне.

« Previous Next »