No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 46

намасйе твмбике ’бхӣкша
сва-сантна-йут ивм
бхӯйт патир ме бхагавн
кшас тад анумодатм

намасйе — я склоняюсь; тв — перед тобой; амбике — о Амбика; абхӣкшам — вновь и вновь; сва — твоими; сантна — детьми; йутм — а также; ивм — супруга Господа Шивы; бхӯйт — пусть Он станет; пати — мужем; ме — моим; бхагавн — Верховный Господь; кша — Кришна; тат — это; анумодатм — пожалуйста, позволь.

[Царевна Рукмини молилась:] О мать Амбика, супруга Господа Шивы, я вновь и вновь склоняюсь перед тобой и твоими детьми. Пусть же Господь Кришна станет моим мужем. Умоляю тебя, устрой это!

« Previous Next »