No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 12

ратир увча
бхавн нрйаа-сута
амбареа хто гхт
аха те ’дхикт патнӣ
рати кмо бхавн прабхо

рати увча — Рати сказала; бхавн — Ты; нрйаа-сута — сын Господа Нараяны; амбареа — Шамбарой; хта — украденный; гхт — из Твоего дома; ахам — я; те — Твоя; адхикт — законная; патнӣ — жена; рати — Рати; кма — Камадева; бхавн — Ты; прабхо — о господин.

Рати сказала: Ты сын Господа Нараяны, похищенный из родительского дома Шамбарой. Меня зовут Рати, и я Твоя законная жена, мой господин, ибо Ты Камадева.

« Previous Next »