No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 9

нти-дӣргхеа клена
са крши рӯха-йаувана
джанайм са нрӣ
вӣкшантӣн ча вибхрамам

на — не; ати-дӣргхеа — очень долгое; клена — спустя время; са — Он; крши — сын Кришны; рӯха — достигнув; йаувана — расцвета молодости; джанайм са — порождал; нрӣм — у женщин; вӣкшантӣнм — которые смотрели на Него; ча — и; вибхрамам — очарование.

Прошло совсем немного времени, и сын Кришны, Прадьюмна, достиг расцвета юности. Своей красотой Он завораживал всех женщин, видевших Его.

« Previous Next »