No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 17

кшас ту тат паурака-кирджайор
бала гаджа-сйандана-вджи-патти-мат
гадси-чакрешубхир рдайад бха
йатх йугнте хута-бхук птхак прадж

кша — Господь Кришна; ту — однако; тат — эту; паурака- кирджайо — Паундраки и царя Каши; балам — военную мощь; гаджа — из слонов; сйандана — колесниц; вджи — лошадей; патти — и пехоты; мат — состоящую; гад — Своей палицей; аси — мечом; чакра — диском; исубхи — и стрелами; рдайат — изводил; бхам — яростно; йатх — как; йуга — эры истории вселенной; анте — в конце; хута-бхук — огонь (вселенского уничтожения); птхак — разных; прадж — живых существ.

Однако Господь Кришна яростно отражал натиск армии Паундраки и Кашираджи, состоявшей из слонов, колесниц, конницы и пехоты. Господь уничтожал врагов Своей палицей, мечом, диском Сударшана и стрелами, подобно тому как огонь, бушующий в конце космической эры, уничтожает разных существ.

В книге «Кришна» Шрила Прабхупада комментирует этот стих так: «Воины Паундраки обрушили на Кришну нескончаемый поток трезубцев, палиц, секир, копий, мечей, кинжалов и стрел, но Он отражал все удары врагов. Кришна вдребезги разбивал летевшие в Него снаряды и беспощадно уничтожал войска Паундраки и Кашираджи, подобно тому как огонь, бушующий во время разрушения вселенной, сжигает все дотла. Своим оружием Кришна сметал вражеских слонов, лошадей, колесницы и пеших ратников».

« Previous Next »